首页 > seo 搜索引擎优化 > 正文
英文网站SEO
发布-admin | 查看- | 发表时间-2009-8-12
随着外贸型企业的增多。英文网站的优化也是势在必行的。在实践中认识到英文网站的优化还是存在一些问题的。
1、语言障碍,只能看的懂、说的出是不够的,还需很好的文化底蕴。有很多人说说英语软件翻译可以解决一部分语言问题。我认为这个还是其次,我们最缺的是英语的思维,就像中文中的同义词、错别字等,没有很好的英语文化底蕴是做不到的。
2、如何去更好的创造网站内容。内容更新是网站的基础要素,如何把原创内容的量提上去?如何把内容表现的更适合西方用户的口味?是摆在面前的难题。欧美对新闻和其他信息内容版权相对比较重视,如果采用抄袭或采集的方式获得内容很容易被投诉,也会搜索引擎处罚,网络原创和转载的难度加大了。
3、如何去更好的理解英文搜索引擎。不同语言的搜索引擎优化差距还是不小的,不然也不会有百度在中国市场的异军突起。如何去更好的服务英文的谷歌、雅虎搜索引擎呢?
4、用户需求及用户体验的把握。中西方文化的差异不是只有看的懂对方文字,听的懂对方话就能解决的,如何去满足西方用户的需求,如何去模拟西方人的行为,这个是摆在英文站优化人员面前最大的一道坎。
1、语言障碍,只能看的懂、说的出是不够的,还需很好的文化底蕴。有很多人说说英语软件翻译可以解决一部分语言问题。我认为这个还是其次,我们最缺的是英语的思维,就像中文中的同义词、错别字等,没有很好的英语文化底蕴是做不到的。
2、如何去更好的创造网站内容。内容更新是网站的基础要素,如何把原创内容的量提上去?如何把内容表现的更适合西方用户的口味?是摆在面前的难题。欧美对新闻和其他信息内容版权相对比较重视,如果采用抄袭或采集的方式获得内容很容易被投诉,也会搜索引擎处罚,网络原创和转载的难度加大了。
3、如何去更好的理解英文搜索引擎。不同语言的搜索引擎优化差距还是不小的,不然也不会有百度在中国市场的异军突起。如何去更好的服务英文的谷歌、雅虎搜索引擎呢?
4、用户需求及用户体验的把握。中西方文化的差异不是只有看的懂对方文字,听的懂对方话就能解决的,如何去满足西方用户的需求,如何去模拟西方人的行为,这个是摆在英文站优化人员面前最大的一道坎。
或许你还对下面的文章感兴趣
最新文章
最近评论
访客留言
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。